" Thassarouts throuhiyi " ( j'ai perdu la clé )





" Thassarouts " ( clé ) , " throuhiyi '" ( perdue )

Telle est la traduction on ne peut plus clairement du titre de la chanson, reprise admirablement par mon ami de longue date " Kamel Chenane " . Il faut savoir que cette chanson fait partie du répertoire musicale propre à ma région , ATH LAKSAR ,
chantées autrefois par nos grands mères dans les fétes de mariage .

Bravo Kamel d'avoir repris le patrimoine .

Bonnnnnnne écoute !!


 

Vu : 148 fois
Posté Le : 16/11/2008
Posté par : erudit
Auteur : mon ami, KAMEL CHENANE
Source :
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
Veuillez saisir le code ci dessous
*



Recharger l'image

(Les champs * sont obligatores)
- Akli Yahiatene - Yal menfi
Akli Yahiatene - Yal menfi
- Izemix 2012 - kabyle
Izemix 2012 - kabyle
- Na Cherifa - 60 ans de chants et de poésies kabyles vol 1
Na Cherifa - 60 ans de chants et de poésies kabyles vol 1